Trick 仕掛け【しかけ】Japanese Lesson #115
Published手品 には仕掛 けがある。突然 のことには対応 できない。サカモトは泣 いてしまった。
There is a trick to this magic. Sakamoto couldn’t deal with the sudden matter. He cried.
→お
He was raised being told to take care of his money so…. by Sakamoto (tears)
Vocab Breakdown
手品(てじな):magic trick
仕掛けがある(しかけがある):to have a trick/mechanism/device (think of 仕掛け as method to accomplish something)
突然のこと:a sudden matter/issue
対応(が)できない:to not be able to deal with something/someone
泣く(なく):to cry
*****************************************************
英単語チェック
magic (trick) : 手品
trick/device/mechanism:仕掛け
(場面によって言葉は変わります。基本的にdeviceはどんな場合でも使えます。)
sudden matter/issue : 突然の出来事
not be able to deal with something/someone : 対応できない
*****************************************************
Check Out Our Other Chops!
Cool Japan@City
Showing you Japan through real immersion in the culture,
while occasionally doing stupid shenanigans.
WAKUBAKU
Wakubaku is here to show you what shops,cafes,bars
and overall places you need to visit here in Japan.