サカモトはズボンが破 けていることを忘 れるくらい、上機嫌 でワインを飲 んでいる。
Sakamoto’s drinking wine in such good spirits that he forgot his pants are ripped.
Isn’t just that he’s drunk and hasn’t realized he ripped his pants?
Vocab Breakdown
ズボンが破けていることを忘れる(ずぼんがやぶけていることをわすれる):to forget that your pants are ripped
上機嫌でワインを飲む(じょうきげんでわいんをのむ): to drink wine in good spirits
*****************************************************
英単語チェック
forget that your pants are ripped : ズボンが破けていることを忘れる
drink wine in good spirits : 上機嫌でワインを飲む
*****************************************************
Please subscribe our YouTube channel.
Check Out Our Other Chops!
Cool Japan@City
Showing you Japan through real immersion in the culture,
while occasionally doing stupid shenanigans.
WAKUBAKU
Wakubaku is here to show you what shops,cafes,bars
and overall places you need to visit here in Japan.