CHOP

Cut 切る【きる】Japanese Lesson #87

シゲはみんなをおどろかせようと、カッターでゆびってしまう芝居しばいをしたが、うるさくておこられただけだった。

Shige tried to surprise everyone by pretending he cut himself with a cutter but everyone just got angry at him for being noisy.

Vocab Breakdown

みんな:everyone

驚かす(おどろかす): to scare/surprise someone

カッター:cutter

指(ゆび): finger

切る(きる):to cut

~てしまう:used with a verb to carry the nuance of “regrettably” doing x. It’s a bit unnatural to translate it in words though so it’s just best to understand the nuance and leave it at that.

芝居(しばい):acting, pretending

うるさい:annoying, noisy

怒られる(おこられる):It’s important to note that the passive form is used a lot in Japanese but it’s a little unnatural to translate it as “he had people angry with him” when all it is conveying is “people were angry with him”

Check Out Our Other Chops!

Cool Japan@City

Showing you Japan through real immersion in the culture,
while occasionally doing stupid shenanigans.