CHOP

Wrestling Move プロレス技【ぷろれすわざ】Japanese Lesson #103

このプロレスわざをかけられると身動みうごきがれない。危険きけんなので放置ほうちするのはやめて!

If you’re put into this hold, you won’t be able to move. It’s really dangerous though so don’t just leave me like this!

 

→このわざ名前なまえはパラダイスロックというらしい、どこがパラダイス?

Apparently this move is called the “paradise lock”. Which part of it is paradise?

 

Vocab Breakdown

プロレス技をかけられる(ぷろれすわざをかけられる):it’s very vague in Japanese because it means having a technique used on you but in English we would explain what kind of technique. In this case it is a hold.

身動きが取れない(みうごきがとれない):a set phrase meaning you are unable to move at all (implying your arms and legs are bound by something)

危険(きけん):danger!, dangerous

放置する(ほうちする):to leave something be

やめる:to quit, やめて=stop it!, quit it!

*****************************************************

英単語チェック

To be put in a hold /  a lock : 関節技

not be able to move:身動きが取れない、動けない

dangerous : 危険

leave something be : 放置する、ほっとく

*****************************************************

Check Out Our Other Chops!

Cool Japan@City

Showing you Japan through real immersion in the culture,
while occasionally doing stupid shenanigans.

WAKUBAKU

Wakubaku is here to show you what shops,cafes,bars
and overall places you need to visit here in Japan.